越南潤餅 by Sam
材料﹕
葛薯(白地瓜) jicama-1顆
紅蘿蔔carrots- 3條
蝦米dried shrimp – ½杯
雞蛋eggs-3枚
臘腸Chinese sausages-3條
焙干花生米roasted peanuts-1/2杯
九層塔basil-和生菜lettuce-適量
越南米紙Vietnamese rice paper-20-30張
1) 葛薯和紅蘿蔔削去皮後切成粗如筷子的長條形﹐用少許高湯(或罐頭雞湯) 略煮軟(不可煮太軟熟失口感)
2) 蝦米先泡軟後瀝乾水用小火少油炒香。
3) 雞蛋打在碗內拌勻﹐倒入一平底不粘鍋子小火煎成薄蛋餅﹐切成長短如葛薯條形。
4) 臘腸蒸熟切薄長條形。
5) 花生略搗成碎粒(一粒碎為2-4 片最好)\
6) 生菜香菜洗乾淨。
7) 用一大碟盛一碟熱水﹐取一張米紙兩面沾熱水燙軟﹐將準備好的內餡食料放在軟化的米紙內﹐包成春捲狀即成。用以下的醬料沾著吃。
沾醬料﹕
海鮮醬Hoisin sauce-1/2 杯
花生醬 Peanut butter- 1 大匙
太白粉Tapioca starch-1小匙
清水Water -1 杯
白糖sugar-1/2大匙
食鹽salt-1小匙
將所有材料拌勻用中火煮沸即可﹐煮時要不停攪拌以免粘鍋。
食時可加碎花生米進去一起沾吃。
文章標籤
全站熱搜

薄餅三 我吃頭盤! 這可是我的最愛ㄟ ^^V 這可不能怪我ㄟ, 我都惦惦等了3 個鐘頭, 實在等不下去啦!在曼谷只要出門在外,一到吃飯時間, 就是不 愛吃飯海的頭疼時間, 每每在我無法決定該吃啥時(實在對澱粉質沒太大 興趣), G先生就會替我點一客潮州薄餅. 這越南Bo-Bia 和泰國的Bo-Bia-Sot 極為相似, 只是材料上有些差異,泰 國的沾醬還要加上mustard 和辣椒片., 配菜是生蔥段.
大海 我上網查過資料﹐在南洋一帶都有類似的這種薄﹐只是食材和沾醬有所不 同而已﹐ 政府沒有規定要用什麼食材和醬料﹐各位朋友﹐發揮你們的創意吧﹗ 就取名為 千變萬化 ( 就是做什麼都可以﹐是一道矇騙顧客的菜餚啊-- 哈哈)
齁~~ 又一個好吃的~~~~~ 金多謝ㄟ~~~~ ^_____^ 既然 阿三哥 說可以自己換 那偶不要臘腸, 把蠟常換成 蝦蝦~~~~~~~~^++++++++++^ 在一次去多倫多時, 可愛的肉鬆就有帶我去吃越南菜, 我倆點了一桌~~~ 其中就有一個是這個包餅, 針的好吃, 吃到九層塔不夠 還一直跟他們要~~~~
這道菜是我每次去越南餐廳必點的呢! 清爽又好吃, 夏天吃更對胃呢! =)
sAm, 請問一下,如果沒有葛薯那還有沒有其他食材可以代替呢? 例如.....地瓜或是木薯? Tiemann
Lini Mimi 你們在越南餐廳點的會可能是生菜春捲﹐一樣用米紙﹐一樣用九層塔香菜 ﹐但餡料是鮮蝦和切薄的五花肉片和米粉﹐ 這叫做 GOi CUON ﹐ 而這種薄卑一般來講是不在餐廳售賣﹐餡料亦不同。 Tiemann 地瓜和木薯不可以代替葛薯﹐因為前兩者經過水煮後沒有脆脆的口感﹐唯 一可代替葛薯的是白蘿蔔﹐但要先用鹽水煮後過濾去澀水。
樓上是糊塗三。
Dear sAm 每次點越南的捲,我最喜歡沾的就是這個灑了花生的醬ㄟ 而且這個餅我沒有看過在賣,還好材料都買得到,可以DIY啦 QQQQQQ (我昨天才吃了香茅豬扒檬+釀雞翅ㄟ)
大三哥, 最初一直想,葛薯?如果沒有,我會改為用沙葛, 當看你的回應,它是脆脆的口感,再細看你拍攝材料的照片, 葛薯=沙葛,除了不包肉未,活脫脫像用米紙代替粉果皮的潮州粉果, 越南的華僑真變通,夏天的合時薄餅Bo bia, 好吃喔~~~~ 為食三
小的 你可試試泰國版的潮州薄餅, 改放水燙綠豆芽、小黃瓜薄片. ^^ 大三 我不是來踢館, 是來水昆的. :P 小三 G家也是潮州人. ^^V
++ 這個醬汁的古早作法是用豬肝和豆瓣醬做的﹐後來有些人改用海鮮醬﹐我 比較喜愛用海鮮醬﹐ 1)是材料和做法都簡單了 2)是海鮮醬沒有豬肝的膻味 香茅豬扒檬+釀雞翅 好吃﹗﹗﹗﹗ 小三 葛薯=沙葛﹐以前有味菜譜有用到沙葛﹐我就寫了沙葛﹐但有網友說沙葛 少人知道﹐很多人知道葛薯﹐所以我改用葛薯。 你知道山奈粉是什麼﹖ 是沙薑粉﹐我找山奈粉的資料找了幾個月﹐原來 沙薑粉一直在我的廚櫃放著﹐+_+ 大海﹐Tiemann 如果改用綠荳芽﹐試用蒸的可避免太濕﹐而且要半生熟即可﹐不然會失去 脆脆的口感﹐如果用小黃瓜薄片﹐不用燙熟﹐吃生的。 有誰會講潮州話﹐試試說<薄餅> 兩字音的是不是像 BO Bia (薄卑)
大三哥, 大海, haha, 我一看 Bo bia,已經知道是 gar gei lun 的食物, 我是眾多兄弟姐妹中最愛吃潮州粥及愛吃地道的伴(餸)粥小吃, 雖然我只到過家鄉兩次,但很喜愛那裡的大海灘及吃不完的海產, 唉!小時侯,香港還可以吃到"醃咸蟹",現在的差很多, 吃不入吃,上次堂弟帶我在廣州的潮州店吃,很鮮甜美味, 想起都流口水:p
大三哥, 山奈粉=沙薑粉 你不知,我一定聽了以為是一些藥才粉呢~~~
修正: 你不說,我一定聽了以為是一些藥材粉呢~~ 錯字三
Bo Bia "薄餅",用台語發音~也是Bo Bia 偶只粗過台灣ㄟ潤餅 原來幾百年前的亞洲飲食文化~源自一家都是人 考古學家好像在這方面的著墨~所下功夫不深 這些生活化的活化石,應該可以串出頗多淵源+典故 sAm 你可在這領域裡~給它發揮一下 這方面還缺少達人
丫旺哥, 你沒說錯,想當年我第一次赴台灣, 除了親友外,連街上叫賣的都像說潮語, 長大後才知道其實是台語~~~閩南話, 與我家鄉的語言有少許雷同,但卻不同, 剛巧我祖籍是靠近福建廈門,相信也給廈門同化了某些語音!
I lik~eeeeeeeeee~y 沾醬料學起來了,下次show off 師傅@@ 謝謝囉
來到你家大開眼界 這道菜做過 很特別
ㄚ旺 <原來幾百年前的亞洲飲食文化~源自一家都是人> 不止亞洲﹐甚至毆洲有些食物都源自一家人﹐記得幾年前在三藩巿有宗官 司是有關燒餅VS比薩的﹐有群學法律的中國學生將比薩告上法院﹐說比薩 就是武大郎賣的燒餅﹐當年馬哥波羅由中國帶回義大利﹐未經授權就擅自 開店售賣﹐要追討所有權和正名﹐最後法院以證據不足﹐不接受訴訟。 至於考古食物家﹐哈哈﹐好主意﹐值得考慮。 Mickey 不客氣﹐這味醬汁是給那些不習慣魚露味道的外國人吃生春捲準備的﹐ (還有是吃素的人﹐但海鮮醬要改用豆瓣醬) qmab 歡迎常來。 小三 好久沒聽過人說<架記能>了﹐好親切啊。
BoBai 三 原來這 dipping sauce 來自那豬肝和豆瓣醬,我有一本古早越南 cookbook 有提過,可是覺得很可怕所以沒動手,thanks for the update info. 豬頭問題: 煮 broken rice 和 regular rice 有啥不同? 覺得碎米沒那 麼乾蠻好粗的。
sAm: 我很喜歡這潤餅 只是每次做這餅時 老把米紙弄破 結果每個捲都包兩層米紙
嘜姐 煮碎米飯時﹐少放一點水﹐還有是有分新舊米﹐新米煮飯軟軟綿綿﹐舊米 煮飯爽爽散散。 Haka 不要將米紙弄得那麼濕﹐我都用熨衣用的噴水霧器Spray 給米紙上面噴上 一層薄薄的水霧﹐包一張﹐噴一張待濕透備用﹐這樣交替來包。
sAm: 這口味沒試過.謝謝你的介紹.
sAm: 這口味沒試過.謝謝你的介紹.
惠氏S26奶粉媽媽教室. 明治奶粉媽媽教室 雀巢奶粉媽媽教室.優生美強生奶粉媽媽教室 坐月子須知: 一.產後須喝生化湯 二.產後坐月子要坐滿30天 三.坐月子期間不可碰冷水 四.不可以長時間看電視、書報,不可以哭泣 五.坐月子期間多吃麻油雞,料理不可加鹽巴 六.坐月子不能飲用水、不吃太硬不容易消化的食物 七.坐月子期間不可以進行瘦身。 八.產後要用束腹帶,否則子宮會下垂。 九.產後三個月內不宜有房事。 取材自五行命名改名館 http://www.hifi168.com.tw/